A tiresome time – April 1915


Teresa Hulton (1890-1972)

In early April Teresa decided to give up her work at the Postal Censor office and to stop translating secret documents. She wrote that the work required her to be a ‘blend of Sherlock Holmes and Scarpia,’ which she felt did not suit her. [Scarpia was the Chief of Police in Tosca, a French play and later an Italian opera set in Rome in 1800.] Her war work elsewhere was also coming to a close. Although she still found helping the Belgian refugees fulfilling, by April there were few new arrivals and most of the Belgians had left to work in places all around Britain.

Censura mark on letter Censura mark on letter. Click here to watch a film about postal censorship during the war.

Eager to remain in Britain, Teresa thought of applying for a job teaching languages in Manchester. Being fluent in several languages, including Italian, French…

View original post 748 more words

One thought on “A tiresome time – April 1915

What are your thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.